Popup

jpop et jrock
Dong bang shin ki - Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Morning Musume. - Mikan Close-up Ver.

j'adore trop ce clip surtout ai avec sa nouvel coupe

: Télécharger le clip :



# Posté le mercredi 05 décembre 2007 15:50

Modifié le dimanche 23 mars 2008 09:24

Ikenai Taiyo - orange range

ikenai taiyou de orange range
c'est l'un des oppening de

hanazakari no kimitachi e
j'adore la musique et jadore hanakimi XD
traduction
Sole
il interdit...

Juste un peu serait bien, me le montreras-tu ?
Te
s sexy phéromones me rendent follement amoureux.

Ah,
je suis sur le point de te toucher mais je ne peux pas !
Doucement, les battements (de mon c?ur) deviennent très forts, je ne peux pas m'arter.

Le
souvenir des mots que nous avons échangés est loin. Mes lèvres continuent de trembler. J'ai caressé tes cheveux mouillés...ensuite ?...ah !

Tu
ne peux pas continuer à réciter l'alphabet, ça ne le feras pas. Parce que l'intérieur de ton c?ur est différent, ne ?
M
a jeunesse n'est pas comme ça, je veux la finir fougueusement (avec un intérieur chaud).
Sans aucun doute, si ce n'est pas toi, ça ne le fera pas. Je suis un soleil interdit, nananana.

Le
"fil rouge" semble une image inventée mais je veux y croire du fond de mon c?ur que je suis l'être parfait pour toi comme tu l'es pour moi. Il n'y a pas besoin de se soucier d'autre chose.

Je
ne peux pas donner plus que mon piètre et naïf "jeu de scène" blessant le c?ur.
Ma
respiration touche ton oreille, tous les deux...ah...
Tu
ne peux pas continuer à réciter l'alphabet, ça ne le feras pas. Parce que l'intérieur de ton c?ur est différent, ne ?
M
a jeunesse n'est pas comme ça, je veux la finir fougueusement (avec un intérieur chaud).
Sans
aucun doute, si ce n'est pas toi, ça ne le fera pas. Je suis un soleil interdit, nananana..

Le
souvenir des mots que nous avons échangés est loin. Mes lèvres continuent de trembler. J'ai caressé tes cheveux mouillés...ensuite ?...ah !

Tu
ne peux pas continuer à réciter l'alphabet, ça ne le feras pas. Parce que l'intérieur de ton c?ur est différent, ne ?
Ma je
unesse n'est pas comme ça, je veux la finir fougueusement (avec un intérieur chaud).

San
s aucun doute, si ce n'est pas toi, ça ne le fera pas. Je suis un soleil interdit, nananana.

L
a relation qui nous lie, toi est moi, est celle d'un fil rouge, nanana...


paroleHoo Ikenai Taiyou Na na

c
hotto de ii kara misete kurenai ka
oma
e no SEXY PHEROMON de ORE MEROMERO

Ah furechaisou demo IKENAI no!
jojo ni takanaru kodô yamerare nai wa

kaw
asu kotoba no kioku tôku Kuchimoto no ugoki ni yure ugoku
nureta kami o nadeta soshite? Ah

ABC
tsuzukanai sonnanja DAME janai!
d
atte KOKORO oku wa chigaunjanai ?
Ore
no seishun sonnamonjanai atsuku oku de hatetai yo
ki
tto kimi janakya yadayo ORE wa ikenai taiyou Na

[aka
ito] nante esoragoto demo shitagokoro desae shinjitai no
Ore wa tadashii KIMI mo tadashii tonikaku mou sayu sarenai ze

dama
shi damasare mune uzuku heta na shibai ga yori mori ageru yo
i
ki ga mimi ni fureta futari wa

AB
C tsuzukanai sonnanja DAME janai!
datte KOKORO oku wa chigaunjanai ?
atash
i no seishun sonnamonjanai atsuku oku de hatetai yo
ki
tto kimi janakya yadayo atashi wa ikenai taiyou Na

ka
wasu kotoba no kioku tôku Kuchimoto no ugoki ni yure ugoku
nu
reta kami o nadeta soshite? Ah

AB
C tsuzukanai sonnanja DAME janai! datte KOKORO oku wa chigaunjanai ?
Ore n
o seishun sonnamonjanai atsuku oku de hatetai yo
kitto
kimi janakya yadayo ORE wa ikenai taiyou Na
ka
rami au shi wa kimi to ore o musubu akaito Na Na

: Télécharger le clip :

# Posté le mercredi 05 décembre 2007 15:52

Modifié le dimanche 23 mars 2008 09:27

PUFFY - Tokyo I'm On My Way

Tokyo i'm on my way la la la la la la

par
ole pour super-hello-kitty88

To
kyo, I'm on My Way!
I
n my brand new auto, it's not so far away

T
okyo, I'm on My Way!
I
'm going to be in love!

Tokyo, I'm on My Way!
In my brand new auto, it's not so far away

Tokyo, I'm on My Way!
I'm going to be in love!

We
're racing down the highway,
That
's always on our mind

We'
re thinking about tomorrow,
And
going back in time

O
ur final destination is really so sublime,
It'
s home!

Ou
r hands are out the window,
The miles are counting down

Just
waiting for the moment,
When we get back in town

W
e'll meet up with our friends and we'll turn it upside down,
It's home!

T
okyo, I'm on My Way!
In my brand new auto, it's not so far away

T
okyo, I'm on My Way!
I'm
going to be in love!

T
okyo, I'm on My Way!
In
my brand new auto, it's not so far away

Tokyo, I'm on My Way!
I'
m going to be in love!

We kick it with our friends,
An
d we scare our enemies

We're laughing at the world,
Just like Thelma and Louise

The
ones that cross our paths,
Well we'll bring them to their knees Yeah so

N
o more sorrow now it's on for me and you

We're
together now,
We'll
always make it through

Al
l our cares are gone when we get back again,
Oh
Yeah

Tokyo, I'm on My Way!
In my
brand new auto, it's not so far away

T
okyo, I'm on My Way!
I'm
going to be in love!

T
okyo, I'm on My Way!
In
my brand new auto, it's not so far away

Tokyo, I'm on My Way!
I'm
going to be in love!

To
kyo, I'm on My Way!
In
my brand new auto, it's not so far away

Tokyo
, I'm on My Way!
I
'm going to be in love!

I'm going to be in love!

:
Télécharger le clip :

# Posté le jeudi 06 décembre 2007 12:32

Modifié le dimanche 23 mars 2008 09:31

tegomass -kaerimichi + traduction

Baiser ~La chanson d'amour du chemin du retour~


Su
r le chemin du retour, le parc semble nous être reservé.

Toi
qui es toujours dans tes pensées, je te demande:

"
Si plus rien n'existe demain, que feras-tu?"

T
u te tais mais tu enserres fort mon bras comme pour te rassurer.


Eh
, retourne-toi, regarde,

Nos lèvres sont si proches, et mon coeur bat...


Pe
u importe ce que tu es, peu importe quand, je t'accepterai,

Même
si ton coeur est brisé, que des larmes coulent sur tes joues,

Même
si je dois me dresser contre le monde entier, je te protégerai.

"
Je t'aime", je ne peux trouver d'autres mots.

T
on dernier baiser est toujours sur mes lèvres.


Je n
e peux rien faire et je le sais quand nos chemins se séparent.

Soi
s courageuse et lache ma main, je dois m'en aller.


Eh
, retourne-toi, regarde,

J
e suis près de tes lèvres, mon coeur bat si fort.


me moi, près de toi, je me sens plus fort!

L'
amour est une magie si spéciale, mais la peur ne peut m'envahir.

me si pour cela je dois me dresser contre le monde entier, je ne peux te dire autre chose.

R
este avec moi, Je ne me trompe pas, c'est bien toi...

Je
veux que tu sois toujours auprès de moi.


A
h, avec ton beau et innocent regard, tu me demandes:

"
Eh dis!me quand je serais vieille, tu m'embrasseras encore?!"

Ma
is quand ça arrivera, je le serai aussi.

Je ne lacherai jamais ta main!


Peu
importe ce que tu es, peu importe quand, je t'accepterai,

M
ême si ton coeur est brisé, que des larmes coulent sur tes joues...

me si je dois me dresser contre le monde entier, je te protègerai.

"J
e t'aime", je ne peux trouver d'autres mots.

To
n dernier baiser est pour toujours sur mesvres.


l'autre clip avec parole en japonais ===> http://www.dailymotion.com/momoko-san/video/x2red5_kaerimichi-no-love-song

: Télécharger le clip :

# Posté le jeudi 06 décembre 2007 12:35

Modifié le dimanche 23 mars 2008 09:33

YUI - Love & Truth

YUI - Love & Truth
YUI === > Love & Truth VIDEO


# Posté le jeudi 06 décembre 2007 12:39

Modifié le mardi 26 août 2008 13:43